编译前言
钢琴产地的气候类型多种多样,钢琴厂家采用的材料、工艺千差万别,这就导致钢琴产生的问题千奇百怪,难以靠系统专业知识技能完全覆盖解决。之前我翻译并出版的《美国注册钢琴技师(RPT)资格考试教材》《钢琴技师工作室技术》内容系统性较强,分别侧重于实地技术与工作室技术,可供从业者按图索骥地学习与实践,但对于系统工作之外的琐碎技巧少有涉及。这一本《钢琴技师工具与技术诀窍》恰恰是对系统专业知识的一些补充。
书籍内容包括400余位钢琴技师的900余条经验阐述,并附有500余幅专业图片。原材料时间跨度较大,范围宽泛,我不想将原本无限的可能人为地割裂出有限的实用,所以选择了原封保留技术内容并加以编辑。相对完整地展示技术的各个维度,才能让我们更好地理解并发展技术——这才是这些材料本应有的历史价值。希望这一本书不仅有益于钢琴技师钢琴调律师,对于钢琴制造、工具制作,甚至电子、软件开发等行业的从业人员也都有所启发。
对于原材料中涉及到的感谢对象,我特别加以保留,以向这些最初的启迪者致意。原材料中提到的品牌或公司名称,我也保留了英文称谓,以方便钢琴技师/调律师检索、联络、沟通、商务。对于400余位原始资料提供者,在最后做统一致谢。
本书的少部分内容曾于《中外乐器信息》刊载,最早见于2007年3月刊。那时我的恩师张茂林先生尚担任责编一职。他曾嘱咐我撰写一份前言,这次一并附在后面。一是表达我对茂林先生的思念之情,一是对本书的原由做一个交代。
吴红江
2021年2月 |